A jó oreg Frank tudott valamit. Nagyon ül a dal mondanivalója, szomorkodók, ebből lehet egy kis erőt meríteni! (mondjuk Frank szerhasználata valószínűleg nagyban segítette a pozitív látásmódját :))
That's life, that's what people say. Ilyen az élet, azt mondják,
You're riding high in april, Áprilisban szárnyalsz,
Shot down in may. Májusban golyót kapsz,
But I know Im gonna change that tune, De tudom, más lesz a dallam,
When Im back on top in june. Mikor visszatérek a csúcsra júniusban.
That's life, funny as it seems. Ilyen az élet, nevess rajta.
Some people get their kicks, Néhányunkba belerúgnak,
Steppin on dreams; Átgázolnak álmainkon;
But I don't let it get me down, De nem győzhet le,
Cause this ol word keeps getting around. Mert a jó öreg világ forog tovább.
Ive been a puppet, a pauper, a pirate, Voltam báb, nyomorult, kalóz,
A poet, a pawn and a king. Költő, zálogba tett szívű, voltam király.
Ive been up and down and over and out Voltam fent, voltam lent, kint és bent,
And I know one thing: Egyet tudok:
Each time I find myself flat on my face, Arccal a padlón is, leporoltam magam és
I pick myself up and get back in the race. ismét versenybe szálltam.
That's life, I can't deny it, Ilyen az élet, hiába vonakodsz,
I thought of quitting, Gondolkoztam, hogy kiszállok,
But my heart just wont buy it. De a szívem nem hagyta.
If I didn't think it was worth a try, Ha nem gondoltam volna, hogy megéri,
Id roll myself up in a big ball and die Összegömbölyödve meghalok.